Deutsche Übersetzung des Romans Ich habe sie in dieser Nacht gesehen Lieber Jančarja landete auf Platz 1 der Dezember-Liste der besten Bücher des österreichischen Radios und Fernsehens ORF. Das Buch ist in deutscher Übersetzung im Folio-Verlag erschienen.
Der Roman belegte den zweiten Platz Der Scheiterhaufen (Ein Bündel) des ungarischen Autors Gyoergy Dragomandas Buch steht auf dem dritten Platz Ach, diese Lücke, diese entsetzliche Lücke (Oh, diese Leere, diese schreckliche Leere), ein autobiografischer Roman eines deutschen Schauspielers, Regisseurs und Autors von Joachim Meyerhoffschreibt die österreichische Presseagentur APA.
Eine Skala als Lesehilfe
Die Liste der besten Bücher, die ORF veröffentlicht seit 2003 und besteht aus einer Jury bestehend aus unabhängigen Literaturkritikern und Buchhändlern. Es solle dazu dienen, den Lesern auf dem Buchmarkt zu helfen, auf dem jedes Jahr 90.000 Titel erscheinen, heißt es auf der Website ORF.
Ein Roman Ich habe sie in dieser Nacht gesehen wurde 2010 von Modrijan veröffentlicht. Das Werk erzählt die Geschichte der Hauptfigur Veronika Zarnik, die der Leser in fünf Kapiteln durch direkte Teilnehmer des Geschehens kennenlernt. Fünf Erzähler – eine Geliebte, eine Mutter, ein Arzt, ein Ehemann und ein Arbeiter auf der Burg Strmol – zeichnen das Bild des Protagonisten und der Zwischen- und Nachkriegszeit in Slowenien. Jančar bekam einen dritten Böller für ihn, Teilweise Auszeichnung für den besten Roman des Jahres.
Auch Jančar erhielt im vergangenen Jahr eine Auszeichnung für den Roman prix du Meilleur livre etranger, der Preis für das beste ausländische Buch, verliehen vom Verband französischer Kritiker und Verleger. In Frankreich wurde der Roman unter dem Titel veröffentlicht Diese Nacht, ich habe gesehen vom Phebus-Verlag.
„Leser. Student. Popkultur-Experte. Subtil charmanter Introvertierter. Twitter-Geek. Social-Media-Guru.“